jeudi 16 octobre 2008

あだ名を選ぶことは難しいです!!!

今日はブログを初めて日本語でしなければならない、しかし何を書くか分からない。

それから私は話題無しでブロガーにアカウントを作成した。でも、希望するユーザー名を選ばなければならなかった時、いい考えがあった:私の名前。

名前は"Nhat-Minh"だ。"Nhat-Minh"の日本語の転写は片仮名では"ナットミン"だ。
だけどベトナムの名前は漢字で書くことが出来る。"Nhat-Minh"の意味は日の明り、漢字では"日明"だ。

それから"日明"はインターネットに日本語で言う方法を探した。

これは結果だ:
[G][GI][S][A]

問題はどっちを選ぶかだった。

"あきら"は有名な"ドラゴンボール"を書いた漫画家の名前だ。あの人は鳥山明だ。私は漫画読むことが大好きだ、でも漫画家に成ると未だ思いなかった.....

"たちもり"の名前の人は大勢いる。大勢がある名前は選ばない!

"ひあがり"の検索のGoogle結果はホーテルや温泉や福岡県の町や病院やあった。ホーテルと温泉に住むことが欲しいだ、福岡県は綺麗だ、病院は慰することが出来る、全部は良い所だから"ひあがり"を選んだ。

今は七時二十分だ、まだ寝ていない、それから今日授業え行くことが出来ない。ごめんなさい先生!

皆さん、好い日ね、行ってらっしゃい,またじゃね。

5 commentaires:

利恵夢 a dit…

名前を選んだのは大変だったねー!
ベトナム語の名前は意味がある。意味から、日本語の名前まで道を見せた!面白かった!

自己紹介なら、何に興味がある?

授業をサボしたかったでしょう!
どうして終に来てくれたの?

じゃ、またブログをしてねー!待ちます!(^v^)

yuka_kn a dit…

ミンさん、おひさしぶりです!

ミンさんがこんなに上手に日本語が書けるとは知りませんでした。すごくうれしい驚き(おどろき)です。これからミンさんがブログに何を書くか、とっても楽しみです。

でも授業、行かなきゃだめですよ〜。利恵夢さん、ミンさんがちゃんと授業に行くように見張って(みはって)てくださいね。

いしい a dit…

ミンさん、面白く読みました。やはり、ポリテクニッシアンだなあと、感心(かんしん)しました。でも、このブログ書くの、大変だったでしょう?その上、全然(ぜんぜん)寝(ね)ていないのに、授業に出ましたね。とてもうれしかったです。

ミンさんの次のブログが楽しみです。
では、また来週。
Bonne continuation !

Unknown a dit…

ミンさんのブログ、読みました!凄く、日本語が上手ですねー!他のみなさんも、凄く日本語が上手です!いつも、ブログを読んで、感心しています。。
 
 ミンさんは、日本の漫画が好きなんですねー!ミンさんの、一番好きな漫画はなんですか?私のおすすめは、『攻殻機動隊』(こうかく きどうたい)と言う漫画です。(たぶん、この漢字だったと思うけど。。) 凄く、絵が綺麗で、話は少し難しいけれど、面白いですよ!フランスに、あるか分からないけど。。
 

Anonyme a dit…

私の従兄弟って、思ったより日本語が上手ですね。

さて、「Nhat」というベトナム語の言葉は、「ナット」より「ニャット」で発音した方が良いじゃないでしょうかね・・